美洲提单数据
  亚洲提单数据
  欧洲提单数据
  外贸邮件营销
  外贸SEO营销
  全球采购商库
  外贸分析报告
  常见问题解答
泵北美海关数据,采购商询盘研究
英国阀门海关数据,海关数据查询
西班牙海关数据查询,全球买家
阀门美国海关数据,全球采购商
巴西化工行业全球买家信息
厄瓜多尔手动工具国外买家资源,
秘鲁手动工具国外客户,采购商
巴拉圭手动工具全球采购商,外贸
玻利维亚手动工具采购商资源,提
乌拉圭手动工具提单采购商,海关
海关数据
海关数据
详细内容    当前位置:首页 > 产品中心 > 常见问题解答
合同翻译注意事项

 

 

二、慎重选用很容易混杂的词语

 

英译商务合一起,常常由于选词不妥而致言不尽意或许意思不置可否,有时乃至表达的是彻底不一样的意义。因而知道与把握很容易混杂的词语的区别是极为重要的,是进步英译质量的关键因素之一,现把常用且易混杂的七对词语,用典型实例论说如下。

 

2.1 shipping advice 与 shipping instructions

 

shipping advice 是“装运告诉”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。可是 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。别的要注意区别 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、很容易发作笔误。

 

2.2 abide by 与 comply with

 

abide by 与 comply with 都有“恪守”的意思.可是当主语是“人”时,英译“恪守”须用 abide by。当主语对错人称时,则用 comply with 英译“恪守”。

 

例 3:两边都应恪守/两边的全部活动都应恪守合同规定。

 

Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.

 

2.3 change A to B 与 change A into B

 

英译“把 A 改为 B”用“change A to B”,英译“把 A 折组成/兑换成 B”用“change A into B”,两者不行混杂。

 

例 4:交货期改为 8 月并将美元折组成人民币。

 

Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.

 

2.4 ex 与 per

 

源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不一样的意义。英译由某轮船“运来”的货品时用 ex,由某轮船“运走”的货品用 Per,而由某轮船“承运”用 by。


 

例 5:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最终一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。

 

The last batch per/ex/by S.S. Victoria will arrive at London on October (S.S. = Steamship)

 

2.5 in 与 after

 

当英译“多少天之后”的时刻时,往往是指“多少天之后”确实切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,由于介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。

 

例 6:该货于 11 月 10 日由“春风”轮运出,41 天后抵达鹿特丹港。

 

The good shall be shipped per M.V. Dong Feng on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 140 days. (M.V.= motor vessel)

 

2.6 on/upon 与 after

 

当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不必 after,由于 after 表明“之后”的时刻不明确。

 

例 7:发票货值须货到交给。

 

The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.

 

2.7 by 与 before

 

当英译停止时刻时,比方“在某月某日之前”,若是包含所写日期时,就用介词 by;若是不包含所写日期,即指到所写日期的前一天停止,就要用介词 before。

 

例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。

 

The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,阐明含 6 月 15 日在内。若是不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或许 before June 15。)


 

 

Copyright © 2013-2016 福步提单资讯网  All Rights Reserved.        售前咨询电子邮件:    Email:sales_fob168@tom.com     
     法律顾问   |   样本下载  |   HS查询  |   外贸SEO  |   外贸邮件  |   B2B询盘  |   全球采购商  |   邮件群发  |   北美海关数据  |   海关数据查询  |   提单数据  |   外贸报告   |   外贸论坛   |  出口论坛